| Original / Romaji Lyrics | English Translation | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| kurayami no naka de mutsumi au
zetsubou to mirai wo kanashimi wo abaku tsuki akari tsumetaku terashiteta | Joining harmoniously in the dark
Despair and the future The moonlight that exposes my sorrow Shines coldly | ||||
| kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku | With the secret you gave me as a companion
I proceed into the silence of the blue night | ||||
| Lacrimosa
tooku kudakete kieta mabushii sekai wo mou ichido aishitai hitomi no naka ni yume wo kakushite yogoreta kokoro ni namida ga ochite kuru made | Lacrimosa
Broken and vanishing into the distance I want to love this dazzling world once more I hide my dreams within my eyes Until my tainted heart Receives falling tears | ||||
| maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he yume to iu wana ga bokutachi wo homura he izanau | A phantom carriage parts the darkness
On its way to where there is light The trap known as dreams Lures us into the inferno | ||||
| sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai Lacrimosa...... | To the merciless gods above the sky
No cry will get through Lacrimosa... | ||||
| bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou | Let us become firewood that has been burnt until we are hollow
And burn that sky until it is no more | ||||
| Lacrimosa
koko ni umarete ochita chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai yurusareru yori yurushi shinjite yogoreta chijou de namida no hibi wo kazoete | Lacrimosa
Fallen and born here I want to love this blood-soaked world without fear Instead of being forgiven, forgive and have faith And remain on the face of this earth To count the tearful days that pass |
Rabu, 02 Mei 2012
Lacrimosa-Kalafina
Langganan:
Posting Komentar (Atom)

Tidak ada komentar:
Posting Komentar